Blogia
L´ASTURIANISMU QU´ASTURIES NECESITA

«Algunos asturianos valoran más el arroz con leche que la llingua»

«Algunos asturianos valoran más el arroz con leche que la llingua» «La enseñanza es importante para Antropóloga holandesa, hablante de lengua frisona e integrante del comité internacional que investigó hace algunos años la situación de la lengua asturiana, Alie Van Der Schaaf participa estos días en los encuentros de «Llingua minoritaria y educación» que la Academia de la Llingua celebra en Oviedo.
-Durante los últimos años, ¿ha mejorado la situación de las lenguas minoritarias?

-Muchas siguen estando en peligro, pero, felizmente, en educación se han hecho muchas cosas para poder salvar más lenguas. La educación es un instrumento muy importante y cada vez hay más iniciativas y proyectos de educación bilingüe y trilingüe que incluyen el inglés. Así los niños al mismo tiempo que aprenden que su lengua vale la pena, mejoran el inglés.
-¿Es efectivo el sistema de educación trilingüe?
-Hay que establecer bien los horarios, seleccionar los profesores y las materias, pero se desarrolla un conocimiento de la lengua que vale la pena.
-¿La comunidad europea apoya ese método?
-En su discurso sí, pero hay poca financiación para las lenguas minoritarias. La UE quiere una sociedad multilingüista, pero habla sobre todo de las mayoritarias.
-¿Qué lengua podría servir de modelo para potenciar el asturiano?
-Los asturianos tienen que estar muy orgullosos de su bilingüismo, y los políticos deberían adoptar medidas para protegerlo. Ése es el primer paso para desarrollar su identidad y tener una autoestima alta. A partir de ahí pueden montar sus esquemas en educación y mirar otros ejemplos de comunidades parecidas. Para mantener la lengua es muy importante la educación, y hablando con otras comunidades se pueden encontrar ideas que se pueden seguir.
-¿Propone algún método concreto?
-Aquí, como en otros muchos sitios, la gente también quiere aprender inglés, entonces lo mejor es iniciar desde la primera edad en la escuela los estudios de asturiano e inglés. A cada edad se corresponden unos porcentajes de cada lengua.
-¿La oficialidad es imprescindible para la conservación de una lengua?
-Casi con seguridad. Si no es así, las personas aprenden que su lengua no vale la pena, que es inferior. Valorar su idioma es fundamental para la autoestima. Así se ve que los asturianos tal vez no están tan satisfechos de su lengua, a veces parece que están más orgullosos de su arroz con leche, y eso es una pena. Si se siente que un determinado idioma es inferior porque los políticos están diciendo que no vale la pena, se pierde una riqueza fundamental, cuantas más lenguas habla una persona más rica es.
-¿El mantenimiento es más fácil si está unido a las costumbres tradicionales?
-Puede estar vinculado, pero también existe el peligro de folclorizarlo demasiado. El asturiano si quiere sobrevivir, también debe ligarse a la globalización, por eso es importante el inglés. Hay que tratar de que la lengua asturiana no sea sólo algo del pasado, folclórico o bonito, que gusta a la gente, pero que no es importante para el desarrollo económico.
-Uno de los argumentos de los políticos contra la oficialidad es el encarecimiento de la Administración.

-Creo que eso es una disculpa. Se puede realizar en fases.
-¿Hay alguna fórmula para implicar a los ciudadanos en la defensa de su lengua?
-No hay que forzar a nadie. Nosotros nos referimos a los que les gustaría hablarla o a los que no son conscientes de su riqueza. La mejor fórmula es promover el bilingüismo y mostrar su valor. Es un mito pensar que las lenguas no necesitan atención, tenemos que ser conscientes de que todas necesitan medidas de protecciónsalvar idiomas, cada vez hay más proyectos de educación bilingüe y trilingüe»

0 comentarios