Se muestran los artículos pertenecientes a Junio de 2008.
01/06/2008
Artículu n'asturianu de Fernando Canellada, director de La Nueva España de Xixón: "La ordenanza"

La Xunta de Gobiernu aprobó nesta selmana la ordenanza municipal del usu de la llingua asturiana nel ámbitu del conceyu de Xixón. El Plenu ordinariu de la Corporación del 13 de xunu espera'l votu afirmativu de los tres grupos (IU, PSOE y PP). Nun se va imponer a naide, insiste Jesús Montes Estrada, vicealcalde y líder d'IU, que ta convencíu de que la llingua asturiana, d'una manera o d'otra, ta na metá de les cases xixoneses. Que naide s'asuste. La izquierda internacionalista ye bienvenida al rodiu de la llingua nesti sieglu. Primero fueron, hai años y sieglos, dende 1639, xentes como Jovellanos, Rendueles, Rato y Hevia, por citar a tres per lloñe d'Izquierda Xunía. Güei, igual que dende que Rafael Fernández dexó Asturies sin Lleón, el güesu duru de royer tiénenlu los socialistas asturianos. Pero en Xixón van apoyar la normalización. Algo ye algo.
http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008053000_35_641437__Gijon-ordenanza
LA POSTURA DEL PSOE SOBRE LA LLINGUA CADA DÍA CON MÁS CRÍTIQUES
LA REVISTA INTERVIÚ ENTRUGA-Y A A RECES POLA OFICIALIDÁ

—Se está debatiendo estos días la reforma del Estatuto asturiano. ¿Debería ser el bable la lengua oficial del Principado?
—En el PSOE siempre hemos mantenido la misma posición. Estamos a favor del uso del bable, de la voluntariedad del aprendizaje, pero no de la oficialidad ni de la cooficialidad. Esto lo han votado mayoritariamente los ciudadanos asturianos y así lo vamos a mantener en el Estatuto.
—En Izquierda Unida aseguran que ustedes están demonizando el asturiano.
—Con todo el respeto, entendemos que es una lengua, pero no estamos a favor de la coonfcialidad, porque implicaría su uso dentro de la Administración y la obligatoriedad de su enseñanza, y no estamos por esa labor.
—¿No será que lo ven como un posible germen del nacionalismo asturiano?
—No lo interpretamos así. Nuestra postura es una manera de entender la convivencia en nuestra comunidad. Las medidas que hemos tomado para proteger el bable son suficientes para mantener su vigencia en nuestra sociedad.
Llei la entrevista completa:
09/06/2008
12/06/2008
Premiu Príncipe d’Asturies pal buscador Google, que nun ufierta versión n’asturianu pero sí en castellán, catalán, vascu y gallegu (Premios Príncipe de onde??)

NOTICIA DE WWW.ASTURNEWS.COM
El xuráu encargáu del Premiu Príncipe d'Asturies de Comunicación y Humanidaes dio anuncia ayeri de que’l buscador Google ye’l ganador d’esta categoria pa la edición de 2008 por mor de la so “contribución decisiva al progresu de los pueblos, penriba de les llendes ideolóxiques, económiques, llingüístiques y raciales”. Google ufre dende va años versión en gallegu, catalán y vascu, pero non n’asturianu, que nun ta ente les decenes de llingües nes que s’ufre’l buscador.
Los Premios Príncipe d Asturies nun respeten la cultura de la tierra a la que representen
NUNCA ENXAMÁS EL PRÍNCIPE FALO NA LLINGUA DEL SO SUPUESTU PRINCIPÁU ¿CÓMO PUE SER ESO, UN PRÍNCIPE QUE NUNCA HAYA FALAO NA LLINGUA ASTURIANA Y LLAMASE PRÍNCIPE D´ASTURIES ?Sin embargu n´otres llatitúes onde lu deben tratar meyor como cataluña o euskadi si que faló .n´eses llingues.Otru exemplu más que la cultura y llingua d´Asturies ye menospreciada una y otra vegada pol poder establecíu, depende de nós, lo asturianos esta situación que ya ralla la burla CAMUDE...................

